We have moved

September 7th, 2008

We have moved this blog to capitalofukraine.com/name.

Letter to The Economist

August 22nd, 2008

To: Editor of The Economist
25 St James’s Street
London SW1A 1HG
Fax: +44 20 7839 4092

Sir,

I would like to bring your attention to the fact that your paper constantly refers to the capital of Ukraine as Kiev. For several reasons provided below, name Kyiv should be used instead.

Whenever you arrive to Kyiv Boryspil International, you will never miss four big shining letters KYIV on the top of the airport building. When you drive further towards the city, you will be greeted by the board “Kyiv welcomes you” on the side of the speedway. You may think these changes occurred after the Orange Revolution. Let me reassure you that this was already the case in earlier nineties and long time before it.

Ukrainian Parliament, Verkhovna Rada, through many of its Commissions allows only one spelling, Kyiv [ http://www.rada.gov.ua/translit ]. Probably, the most important argument is the Constitution of Ukraine, which clearly states that “The capital of Ukraine is the City of Kyiv” [Article 20, http://www.rada.gov.ua/const/conengl.htm ].

Even your style guide insists on the modern spelling “… But follow local practice when a country expressly changes its name, or the names of rivers, towns, etc, within it. Thus Almaty not Alma Ata; …”. You prefer to write Moldova, Belarus, Chisinau instead of Soviet era names Moldavia, Byelorussia, Kishenev, saying nothing about Myanmar versus Burma.

I wonder why you drop Kyiv out of this list? You wrongly make an impression on many of your readers who actually have visited Ukraine that your journalists are not particularly aware of what is going on in the country.

I would like to use this opportunity and welcome you to visit our capital and see it for yourself. The face of Kyiv changes every day, except for its name.

Yours faithfully

Sign this letter

Legal Evidence – External Sources

August 14th, 2008

Australian Consulate in Ukraine

United Kingdom Embassy in Ukraine

US Embassy in Ukraine

U.S. government changes spelling of capital to Kyiv instead of Kiev

October 19th, 2006

WASHINGTON The State Department said on Thursday a government decision to change the spelling of Ukraine’s capital to Kyiv from Kiev had nothing to do with politics.

“I don’t think this decision has anything reflective in it”, said Tom Casey, a department spokesman.

About half of Ukraine’s population of 47-million are Russian speakers, and Kiev is the Russian spelling.

Ukraine’s Western-leaning President Viktor Yushchenko, elected on the wave of the 2004 Orange Revolution mass protests against election fraud, has sought to take his nation out of Russia’s orbit and join NATO and the European Union.

Casey said the decision to change was more in keeping with how Ukrainians themselves pronounce the name of their capital. He said international organizations such as NATO and United Nations already are using the spelling the department has adopted.

The Associated Press continues to spell the name of the capital Kiev.

In the 900s, Kiev, one of the oldest cities in Europe, became the capital of Kievan Rus, the first Russian state.

The department announced the change in a memorandum Oct. 3, instructing officials to use the Kyiv spelling in all communications regarding Ukraine.

When a reporter asked about the change Thursday, Casey said to laughter he welcomed the question because “I have been waiting for this for several days.”

He explained there is a U.S. Board of Geographic Names that includes representatives from several government departments, including the State Department, to establish and maintain uniform geographic name usage throughout the federal government.

Asked why the spelling of Burma had not been changed to Myanmar as the country’s military leaders call it, Casey replied, “I’ll have to get back to you on that…But for now Burma is known as Burma.”

[Source: IHT] [Source: U.S. Department of State]

United Nations Multilingual Terminology Database

November 14th, 2002

Capital City: “Kyiv”

Note: “In its letter of 14 November 2002, the Ukrainian Government requested that the capital be rendered as Kyiv, rather than Kiev.”

[Source]

Constitution of Ukraine

June 28th, 1996

Constitution of Ukraine clearly states that “The capital of Ukraine is the City of Kyiv” [Article 20].

[Source]

Ukrainian Parliament – Verkhovna Rada

April 19th, 1996

On 19 April 1996, an official Ukrainian-English transliteration system was adopted by the Ukrainian Legal Terminology Commission (Decision number 9).

Proper spelling: “Kyiv”

[Source]

National Academy of Science

April 19th, 1996

National Academy of Science: Commission on Official Terminology

Proper spelling: “Kyiv”

[Source]

Resolution of the Ukrainian commission for legal terminology N. 5

October 14th, 1995

Resolution of the Ukrainian commission for legal terminology N. 5

Protocol N. 1 of October 14, 1995

On the basis of expert analysis by the Ukrainian Language Institute under the National Academy of Sciences of Ukraine regarding the Roman-letter correspondence to the Ukrainian language geographic name of Kiev, taking into account that the spelling Kyiv is indeed in the modern practice of Ukraine’s international communication, proceeding from the urgent need to standardize the recreation of Ukrainian proper names through Roman letters tn the context of Ukraine’s integration into the world legal realm, based on point 6 part 4(b) of the Provision on the Ukrainian Commission for Legal Terminology approved by decree No 796 of the President of Ukraine on August 23, 1995 “Regarding the Provision on the Committee for Legislative Initiatives under the President of Ukraine, on the Ukrainian Codification Commission and on the Ukrainian Commission for Legal Terminology”, the Commission HAS APPROVED:

1. To acknowledge that the Roman spelling of Kiev does not recreate the phonetic and scriptural features of the Ukrainian language geographical name.

2. To confirm that spelling of Kyiv as standardized Roman-letter correspondence to the Ukrainian language geographical name of Київ.

3. On the basis of point 7 of the Provision on the Ukrainian Commission for Legal Terminology, determine as mandatory the standardized Roman-letter spelling of Kyiv for use in legislative and official acts.

4. The resolution to be effective from the moment of its approval.

Head of the Commission,
Minister of Justice of Ukraine — S. Holovaty
Chief Secretary of the Commission — Y. Zaitsev

[Source]

Origin of the name

September 4th, 2010

The name Kyiv is derived from the name of Kyi, one of four legendary founders of the city (brothers Kyi, Shchek, Khoryv and sister Lybid’).